煎餃的英文是 fried dumpling,其實老外跟我們台灣人一樣,把煎餃當成用"煎"的"餃子",所以直接翻譯成 fried dumpling,其中 fried 就是"用煎的"意思,而 dumpling 我們之前有分享過,是餃子的意思,把這兩個英文單字組合在一起就是台灣常見的煎餃囉!想跟著我們一起輕鬆學英文嗎?歡迎按讚追蹤我們的粉絲專頁,每天分享幾個實用的單字,輕輕鬆鬆增加英文能力。 Tags: 1 comments 0 likes 0 shares Share this: 每天學英文單字 About author not provided 每天學習一個至數個英文單字相對輕鬆,卻也是累積出英文實力的簡單方式,快跟著我們一起每天學英文單字吧! 2863 followers 2458 likes "https://www.englishday.cc/" View all posts